美文示范
西藏彩民喜中双色球1012万元 创历史新高
南宫ng·娱乐
“欢迎来上海参加进博会!有什么可以帮你?”11月2日,来自巴西的进博会参展商Henrique先生一下飞机,便得到进博会边检志愿者热情招呼,在他们协助下,Henrique先生很快完成外国人信息采集、入境卡填写,随后被引导前往边检待检区域。根据Henrique先生提供的材料南宫ng·娱乐,民警很快为其办理入境边检手续。无缝衔接的“一站式”通关服务解决了外国宾客从浦东国际机场口岸入境以及前往国家会展中心的难点问题,确保参展客商等顺利入境。
连日来,上海浦东国际机场口岸迎来大批世界各地的进博会参展客商和观展旅客。上海机场边检站总结前六届进博会保障经验,创新推出多项服务新举措。据悉,上海机场边检站组建礼遇工作专班南宫ng·娱乐,制定“一团一策、一事一策”精准化保障方案,提供“一站式”礼遇服务;推出申报平台随申随办、机坪验放随停随办、绿色通道随到随办,为参会展品提供“一站式”查验服务;牵头建立“绿色生命通道3+2联动机制”,畅通浦东国际机场口岸紧急救助通道,为意外伤患对象提供“一站式”生命保障。(完)
南宫ng·娱乐
对于文学作品在影视化中所面对的一个共同问题,如何既保持原著的内核,同时又满足影视表现的需求?陈宇提出,首先应该厘清“内核”的概念。在他看来,文学到影视的改编过程中,内核可能有所不同。因为对于改编者而言,改编创作的前提是在相关文学作品中有所感触,“这样才有可能汲取到对其创作最有价值、最有营养的部分”。此种前提下,这个需要保持的“内核”,既可能是某种文学作品呈现的价值观、主题层面的东西,也可能是独特的世界观设定,或者是某种故事情节的精彩设计,特定的精彩人物或者人物关系的设计,甚至有可能是令人震撼的细节呈现。
文学作品影视化面临的叙事方法和节奏的巨大差异南宫ng·娱乐,无疑是改编过程中的一大挑战。对此陈宇指出:“文学和影视是两种不同的艺术媒介,电影虽然真正获得艺术地位时已经是20世纪二三十年代了,但它有自己独特的信息表达方式,给予受众独特的艺术感受。”因此,陈宇认为,将文学作品转化为影视作品,完全是两种艺术形式的跨越。
从《狙击手》《满江红》到《坚如磐石》,一直以来陈宇的不少作品都颇受市场和观众的认可,在他看来,影视剧本的创作不仅是创作者自我的表达,更是与观众一起去完成一个故事的结构,“对我而言,这是一个互创的过程,创作中我走出一步南宫ng·娱乐,就会去设想观众的感受,观众的这一步很可能决定我的下一步,我在创作中很享受这个互动的过程”。
对于当下电影行业的现状,陈宇表示,“电影曾经是人类有史以来最伟大的、最普遍的文化娱乐活动之一。然而,随着时代的发展,它的观众可能会被各种各样的文化娱乐方式所分流”。与此同时他认为,如同深度阅读会永远被人们需要一样,电影的表达也依然保有不可替代的重要价值,“电影有其自身的魅力和艺术价值,在大银幕前静下心看一段用影像叙述的故事,对于观众来讲仍然是刚需”。
在谈到AI对影视制作的影响时,陈宇表示自己持开放态度。他认为,AI未来或许会取代电影生产中的许多岗位,而这个比例甚至可能占到50%,“特别是越到后端,如特效、制作等环节,取代性会更强”。在陈宇看来,相关的剧本策划等前端环节,AI的可取代性就会弱一些,“它当然能‘创作’,但极有可能仅限于及格线产品,带有创新性和真实情感的故事,其发端和根脉我认为还是在鲜活的生命,跳动的心脏和脉搏中”。